1 個過濾器
清除
Cover for The Secret of Happiness
The idea for the topic and title, ‘The Secret of Happiness’, came about after reflecting on my first meeting with Ajahn Sumedho in 1977, just a few weeks after his arrival in the UK. I had been very impressed by the sense of ease and joy that he seemed to carry with him. That, in itself, it was remarkable. What made it even more remarkable... 閱讀更多
Cover for Copper Isle Miles
This photo-journal records a pilgrimage made in Sri Lanka in November of 2019. I had been invited numerous times to visit this ancient seedbed of Theravāda Buddhism but, prior to this present occasion, had always declined the offers. Thee reason for this was not a disinterest in the country, with its ancient Buddhist traditions and numerous holy places, rather it was that, if I was... 閱讀更多
Cover for The Life and Teachings of Luang Por Liem Ṭhitadhammo
To honour the auspicious occasion of the 80th birthday of Luang Por Liem Ṭhitadhammo (Phra Thepvajiranyan), a faithful group of disciples has arranged to print his biography. Luang Por Liem is a senior Buddhist monk presently ordained for 60 years in the Thai Forest Tradition of the late Ven. Ajahn Chah (or “Luang Pu Chah”) of Wat Nong Pah Pong in Ubon Ratchathani, Thailand. This... 閱讀更多
Cover for Samādhi ist purer Genuss
Lasst uns die Idee der Konzentration, oder samādhi, betrachten. Wenn du diese vier kleinen Silben hörst, Kon-zen-tra-tion, was bedeuten sie für dich? Möglicherweise brauchst du ein paar Augenblicke, um das in Worte zu fassen, aber du spürst vielleicht sofort, wie eine bestimmte Art von Energien die Oberhand zu gewinnen beginnt. Du hast wahrscheinlich das Gefühl, dass du etwas tust und dich anstrengst, um es richtig... 閱讀更多
這本書是Samādhi is Pure Enjoyment的翻譯
Cover for Kāmanīta, el peregrino
…Comencé a leerlo, y muy pronto me di cuenta: «Bueno, bueno, bueno…es una novela budista. Y escrita por un oscuro académico danés». Era “Kāmanīta, el Peregrino”, al que ahora —unos diez años después— siento como un viejo, viejo amigo. ​Mientras comencé a leer, pasajes familiares aparecían de pronto en las páginas: caracteres y declaraciones bien conocidas; incidentes famosos y favoritos de las escrituras budistas que... 閱讀更多
這本書是The Pilgrim Kamanita的翻譯
Cover for In Any  Given Moment
With a focus on gratitude, Ajahn Munindo reflects back over his life as a Buddhist monk. He particularly contemplates how very different communities have supported his spiritual journey. He concludes by expanding on his ‘source-oriented’ approach to Buddhist practice.
Cover for Das kostbarste Geschenk
Diese Sammlung mit Dhamma-Reflexionen von Ajahn Sucitto aus der Zeit von 1985 bis 2017 wurde anlässlich seines 70. Geburtstages erstellt (2019). Sie entstand aus der Motivation der Dankbarkeit und Wertschätzung vieler seiner Schüler und Schülerinnen, und als Würdigung für sein mehr als 30-jähriges kontinuierliches Wirken als Dhamma-Lehrer und spiritueller Freund.
這本書是The Most Precious Gift的翻譯
Cover for Читтавивека
«Читтавивека» — слово, вынесенное в заголовок этой книги — на языке пали означает «непривязанный ум». Одна из основных тем учения Будды, из- вестного как Дхамма, заключается в том, что страдание имеет своей причиной привязанность, а целью и результатом правильного применения учения является непривязанный ум.
這本書是Cittaviveka的翻譯
Cover for От сердца и руки
Впоследнее время я писал от руки небольшие тексты о Дхамме. Благодаря современным технологиям стало возможным поделиться ими с изучающими Дхамму по всему миру. В результате многочисленных просьб собрать все тексты в одном месте появилась книга «От сердца и руки». Я хочу выразить признательность всем, кто участвовал в её подготовке для свободного распространения. Пусть все, включая читателей, достигнут свободы от страдания! Аджан Джаясаро