Esta colección de citas se ofrece con un corazón de gratitud y devoción a Luang Por Sumedho, por las muchas décadas de su dedicación a practicar, realizar y compartir el Dhamma. Aquí esta, a sus 90 años, todavía ofreciendo charlas, preguntas y respuestas, sin dejar de animar a la gente en su práctica espiritual.
¿Cuántas veces hemos oído la expresión, “el poder de la palabra escrita”? A lo largo de los años, he conocido a muchas personas que se han visto profundamente conmovidas por las enseñanzas ofrecidas por Luang Por Sumedho, ya sea escuchando charlas, leyendo libros y artículos o encontrándolo. Muchas personas me han contado cómo surgía la inspiración a leer páginas llenas de lo que percibían como enseñanzas del corazón, de la experiencia vital, tan reales y con sensatez.
Estas noventa citas proceden de diversos libros que Luang Por Sumedho, seleccionados por una gran variedad de personas familiarizadas con sus enseñanzas. La tarea de recopilar las citas fue fácil, pero el proceso de elegir noventa de un conjunto mucho más amplio fue un reto en ocasiones, porque todas eran joyas.
Esperamos que esta selección de citas, ofrecida “para su reflexión”, sea beneficiosa para todos los que la lean.
Dieses Buch nahm seinen Anfang als ein Essay, mit dem Ziel, die Praxis der Achtsamkeit auf den Atem (ānāpānasati) um einige Hinweise zu ergänzen. Ich wollte meine Aussagen kurz und bündig auf den Punkt bringen, in dem Bewusstsein, dass es bereits zahlreiche Meditationshandbücher gibt, ebenso wie etliche gründliche Darstellungen zur Theorie und Praxis der Achtsamkeit auf den Atem. Doch angesichts der Tatsache, dass diese Meditation von so entscheidender Bedeutung ist, erscheint es meines Erachtens hilfreich, hier auch frische Ansätze einzubringen. Und ich habe festgestellt, dass die Art und Weise, wie ich die Achtsamkeit auf den Atem verstehe und an sie herangehe, sich zwar von der Methode, die man mir ursprünglich beibrachte, etwas unterscheidet, dass sie sich aber dennoch mit ihrer ursprünglichen Sutta-Darstellung im Einklang befindet.
Ši nedidelė knygelė sudaryta iš redaguotų garbiojo Adžano Sumedho kalbų apie pagrindinį Budos mokymą, kuris skelbia: žmonija gali įveikti kančią naudodamasi savo dvasinėmis priemonėmis.
Mokymas perteikiamas per Budos keturias tauriąsias tiesas. Pirmą kartą jis paskelbtas 528 m. prieš Kristų Elnių parke, Sarnate, netoli Varanasio, ir nuo to laiko išlieka gy- vas budistų pasaulyje.
Garbusis Adžanas Sumedho yra Theravados budizmo tradicijos bhikkhu (elgetaujančio ordino vienuolis). 1966 m. jis buvo įšventintas Tailande ir ten mokėsi dešimt metų. Jis įsteigė Amaravati budistų vienuolyną Anglijoje ir ilgą laiką buvo jo abatu. Adžanas yra daugelio bhikkhų, budistų vienuolių ir pasauliečių mokytojas bei dvasinis vadovas.
Daugybė žmonių savanoriškai parengė šią knygelę kitų gerovės labui.
La conscience possède la qualité d’un miroir. On peut y accéder à tout moment, devenir conscient de l'esprit et du corps tels qu'ils sont à cet instant précis. Peut-être que la conscience reflète la sensation d'endormissement ou d’ignorance, la sensation de froid ou de chaud, de lourdeur ou de légèreté. La conscience contemplative peut voir les choses, y compris celles qui nous collent à la peau. Elle reflète les sensations d'aversion, de colère, de gentillesse, les sentiments agréables et désagréables – toutes sortes de choses. Cette qualité qui permet de voir, de connaître cet esprit contemplatif est neutre. Elle- même ne juge ni ne critique ; la conscience reflète simplement que l'esprit est en train de juger et de critiquer. C'est ce dont parle le Bouddha quand il dit que le Dhamma « apparaît ici et maintenant » ; pas demain, pas hier, mais ici et maintenant dans le moment présent. Le Dhamma est en dehors du temps – il n'en dépend pas.
Les textes rassemblés dans ce livret proviennent d’enseignements variés donnés par Ajahn Sundara au Monastère d’Amaravati. Cette collection inclut des enseignements offerts à la communauté laïque et monastique lors des retraites de méditation ainsi que des articles rédigés par Ajahn Sundara au cours d’une vingtaine d’années. Choisis au hasard, ces extraits abordent des thèmes et des aspects de la pratique bouddhiste que le lecteur pourra contempler au travers de ses propres expériences.