僧侶
語言
出版社
4 個過濾器
清除

Ajahn Amaro

Born in England in 1956, Ajahn Amaro received his BSc. in Psychology and Physiology from the University of London. Spiritual searching led him to Thailand, where he went to Wat Pah Nanachat,... 閱讀更多

Born in England in 1956, Ajahn Amaro received his BSc. in Psychology and Physiology from the University of London. Spiritual searching led him to Thailand, where he went to Wat Pah Nanachat, a Forest Tradition monastery established for Western disciples of Thai meditation master Ajahn Chah, who ordained him as a bhikkhu in April 1979. He returned to England in October 1979 and joined Ajahn Sumedho at the newly established Chithurst Monastery in West Sussex.

In 1983 he made an 830-mile trek from Chithurst to a new branch monastery, Harnham Vihāra, near the Scottish border. In July 1985, he moved to Amaravati Buddhist Monastery north of London and resided there for many years. In the early 1990s, he started making trips to California every year, eventually establishing Abhayagiri Monastery near Ukiah, Northern California, in June of 1996.

He lived at Abhayagiri until the summer of 2010, holding the position of co-abbot along with Ajahn Pasanno. At that time, he then moved back to Amaravati Buddhist Monastery in England to take up the position of abbot of this large monastic community.

In May of 2003, three senior Buddhist monks from the Thai forest tradition of Ajahn Chah – Ajahn Sumedho, Ajahn Amaro and Ajahn Nyanarato – travelled into the Arctic wilderness, 800 miles from the North Pole. This is a photo-journal of their odyssey.
This book contains a miscellany of my writings, rather than transcribed talks, from throughout my life as an ajahn in the Western Thai Forest sangha. The first part, ‘Roots’, is mainly historical; its chapters introduce Ajahn Chah, our founder and inspiration, and Ajahn Sumedho who led us to the UK and beyond, and then describes various events in our Western history.
同時可在 Português 中取得
Este pequeño libro contiene reflexiones de Ajahn Amaro mencionadas en una charla que dio en el Monasterio Abhayagiri en el año 2003, poco antes de viajar para acompañar a su madre en sus últimos días. _“Los primeros maestros” es una expresión referida a la madre y el padre. “Las primeras deidades” es una expresión referida a la madre y el padre. “Aquellos que merecen devoción”... 閱讀更多

Este pequeño libro contiene reflexiones de Ajahn Amaro mencionadas en una charla que dio en el Monasterio Abhayagiri en el año 2003, poco antes de viajar para acompañar a su madre en sus últimos días.

“Los primeros maestros” es una expresión referida a la madre y el padre. “Las primeras deidades” es una expresión referida a la madre y el padre. “Aquellos que merecen devoción” es una expresión referida a la madre y el padre. ¿Y por qué? Los padres son una gran ayuda para sus hijos; los educan, los alimentan y les muestran el mundo. Anguttara Nikaya 4.63

… «Cuando me pregunto de dónde me llegaron esas influencias inspiradas o las inclinaciones hacia aquello que es bueno, saludable y útil, me doy cuenta de que vinieron casi por completo de ella. Cuando falleció mi abuelo materno, mi madre me dijo que ella había recibido de él lo principal de su guía y dirección. Ella respetaba esa herencia de amabilidad, discreción y benevolencia hacia todas las cosas, y transmitió a su vez esas cualidades. Esa fue realmente la principal influencia espiritual que tuve antes de ir a Tailandia: todo lo que me mantuvo operando de alguna manera en la proximidad del comportamiento humano equilibrado, fue gracias a ella. De modo que desarrollé un gran sentimiento de alegría y gratitud hacia ella por haber tenido la fortuna de recibir esto».

這本書是Who Will Feed the Mice?的翻譯
Este pequeño libro fue originalmente redactado como un capítulo individual del volumen llamado La Isla: Una Antología de las Enseñanzas del Buda acerca de Nibbāna. Como una de las diferentes secciones de ese libro, contiene material que puede felizmente sostenerse por sí mismo, de ahí la iniciativa que surgió de publicarlo como una separata. En un tiempo en que la gente en el mundo está... 閱讀更多

Este pequeño libro fue originalmente redactado como un capítulo individual del volumen llamado La Isla: Una Antología de las Enseñanzas del Buda acerca de Nibbāna. Como una de las diferentes secciones de ese libro, contiene material que puede felizmente sostenerse por sí mismo, de ahí la iniciativa que surgió de publicarlo como una separata.

En un tiempo en que la gente en el mundo está cada vez más inclinada a realizar múltiples tareas al mismo tiempo, y disminuye su lapso de atención, hay muy poco que nos anime a la compostura interior y la integración, para no perdernos en las diez mil cosas maravillosas que compiten por nuestra atención. Esperamos que la sabiduría de las enseñanzas contenidas en este pequeño libro contribuya, en alguna medida, a restablecer el equilibrio, ayudándonos a recordar y comprender la infinita riqueza y paz que contiene, in potentia.

Hay una serie de temas que son muy familiares a las personas que practican meditación budista: “La plena atención en la respiración” que trata de focalizar la atención en el ritmo de la respiración; “la meditación caminando”, que se centra en la sensación de los pasos al caminar arriba y abajo por un sendero, y la repetición interior de un mantra, como por ejemplo “Bu-... 閱讀更多

Hay una serie de temas que son muy familiares a las personas que practican meditación budista: “La plena atención en la respiración” que trata de focalizar la atención en el ritmo de la respiración; “la meditación caminando”, que se centra en la sensación de los pasos al caminar arriba y abajo por un sendero, y la repetición interior de un mantra, como por ejemplo “Bu- do”. Todos estos métodos están pensados para ayudar a fijar la atención en la presencia de cada momento, en la realidad presente.

Junto a todos estos bien conocidos métodos de meditar, hay muchos otros que pueden servirnos para cumplir una función similar. Uno de ellos es conocido como la “escucha interior” o “meditación sobre el sonido interior”, Nada Yoga en sánscrito. Estos términos hacen referencia a lo que ha sido llamado “el sonido del silencio” o “el sonido Nada”. Nada es la palabra que en sánscrito se usa para “sonido”, y su significado en español es “nada”, una interesante y accidentalmente significativa coincidencia.

這本書是Inner Listening的翻譯
This book is based upon the talks and meditation instructions offered during a thirteen-day retreat at Amaravati, in the summer of 2012. It is intended to be something of a follow up to Finding the Missing Peace, which was published in 2011 and presented as ‘a primer of Buddhist meditation’. The Breakthrough is intended to be a somewhat more specialized toolkit, describing the path of... 閱讀更多

This book is based upon the talks and meditation instructions offered during a thirteen-day retreat at Amaravati, in the summer of 2012. It is intended to be something of a follow up to Finding the Missing Peace, which was published in 2011 and presented as ‘a primer of Buddhist meditation’. The Breakthrough is intended to be a somewhat more specialized toolkit, describing the path of Buddhist meditation in an in-depth way, specifically highlighting the role of wisdom and reflective investigation in the development of insight and thereby psychological freedom. The title The Breakthrough comes from the Pali word ‘abhisamaya’. The word, as used by the Buddha, is synonymous with the first level of liberation, known as ‘stream-entry’ – the ‘stream’ in question being the Eightfold Path, which leads to full emancipation, enlightenment. As is described in these pages, this breakthrough is considered to be a spiritual turning point of great significance. It marks the point on the spiritual journey beyond which enlightenment is assured and freedom guaranteed.

同時可在 Español, 中文(简体) 中取得
THE BOOK YOU ARE VIEWING HERE is the eBook of the second print edition of The Pilgrim Kāmanīta – a Legendary Romance, published in 2017. The text of the story is largely unchanged from the 1999 and the 2008 editions, although – poetic licence of the author notwithstanding – a few more factual errors have been corrected. There have also been a few additions and... 閱讀更多

THE BOOK YOU ARE VIEWING HERE is the eBook of the second print edition of The Pilgrim Kāmanīta – a Legendary Romance, published in 2017. The text of the story is largely unchanged from the 1999 and the 2008 editions, although – poetic licence of the author notwithstanding – a few more factual errors have been corrected. There have also been a few additions and amendations to the Notes and References since, over the years, more of the author’s sources have become apparent.

Another significant addition to the book has come through the editor having received a copy of the 1995 Boiselle-Löhmann Verlag edition of Der Pilger Kamanita – a photo-reproduction of the original work in German. This edition valuably contained the substantial Note on the text by the author, Karl Gjellerup, which the Thai edition we had been working from had omitted. This Note adds some fresh insight into the chemistry of the tale’s ripening in the commodious brew-pot of the author’s imagination, we are thus very glad to be able to include it here.

同時可在 Español, Français 中取得