1 ตัวกรอง
ล้าง
Cover for 小船與大山
Cover for 小船與大山

小船與大山

Ajahn Amaro (2003)
小船向大山搖櫓而去,搖櫓者是誰?這是一本非常特 別的中譯書,因為此書的作者是一位南傳佛教的長老比 丘,現為英國南傳阿姜查森林佛教傳統阿瓦拉馬諦寺的住 持,此書的內容是與藏傳佛教大圓滿教法相對應的巴利經 典及泰國森林傳統禪法的教法,此書中文版的翻譯則為漢 傳佛教的出家人。這些特勝的元素加在一起,不知淬鍊出 什麼樣的佛教書籍,實在有待讀者仔細玩味。 因緣際會讓譯者協助審訂《小船與大山》的中文初譯 稿。遠因是譯者曾在阿姜阿馬羅的道場參加各三個月的結 冬安居和結夏安居。安居結束之後,心中曾經發願要將阿 姜阿馬羅的著作翻譯成中文,以報答安居的恩情。
หนังสือเล่มนี้แปลจาก Small Boat, Great Mountain
Cover for Walking Meditation
Cover for Walking Meditation

Walking Meditation

Ajahn Nyanadhammo (2003)
"In this discourse, I want to focus on the nuts and bolts of walking meditation. I shall address the how, when, where and why of this form of meditation. I intend this dis- course to include both practical instructions of the technical aspects of walking med- itation and instructions for creating the quality of mind that leads to concentration, insight and wisdom through the physical... อ่านเพิ่มเติม

"In this discourse, I want to focus on the nuts and bolts of walking meditation. I shall address the how, when, where and why of this form of meditation. I intend this dis- course to include both practical instructions of the technical aspects of walking med- itation and instructions for creating the quality of mind that leads to concentration, insight and wisdom through the physical activity of walking meditation."

Cover for The Path to Peace
Cover for The Path to Peace

The Path to Peace

Ajahn Chah (2003)
"Today I will give a teaching particularly for you as monks and novices, so please de- termine your hearts and minds to listen. There is nothing else for us to talk about other than the practice of the Dhamma-Vinaya (Truth and Discipline)"
Cover for The Last Breath
Cover for The Last Breath

The Last Breath

Ajahn Pasanno (2003)
The following story is of a person who was able to utilise the adverse circumstances of incarceration Death Row in San Quentin Prison and develop the inner resources to face his death with courage, grace and compassion. I had the good fortune to be invited to act as spiritual advisor fo his final days.
Cover for Small Boat, Great Mountain
The meeting of spiritual traditions, including that of Theravāda wisdom teachings and Dzogchen, two great expressions of the Buddha-Dharma, is one of the major beneficial aspects of life in these times. The technological revolution makes the ability to travel, to communicate, and to study across traditions very simple. Most of the world’s great spiritual texts are online, and a steady stream of conferences and retreats... อ่านเพิ่มเติม

The meeting of spiritual traditions, including that of Theravāda wisdom teachings and Dzogchen, two great expressions of the Buddha-Dharma, is one of the major beneficial aspects of life in these times. The technological revolution makes the ability to travel, to communicate, and to study across traditions very simple. Most of the world’s great spiritual texts are online, and a steady stream of conferences and retreats brings meditators, scholars, and spiritual masters together to practice and to openly discuss their lineages, insights, and knowledge. The breakdown of separate spiritual encampments that is occurring nowadays is both remarkable and unprecedented. For the first time, we can enjoy a broad view of all traditions and see where they merge as well as where they collide.

I was reminded of this marvellous confluence of traditions the other evening, just as this retreat began. Shortly before 7:00 p.m., I was sitting in my room. In the midst of the quiet and calm, I heard a loud thumping noise coming from outside. We were doing a lot of earth moving at the monastery at the time, so the noise made me think that maybe some heavy equipment was […]”

มีให้บริการใน Deutsch, Français, italiano, zh-TW ด้วย
Cover for Clarity of Insight
Cover for Clarity of Insight

Clarity of Insight

Ajahn Chah (2003)
A talk given to a group of lay meditators in Bangkok in April 1979 Meditate reciting “Buddho”, “Buddho” 1 until it penetrates deep into the heart of your consciousness (citta). The word “Buddho” represents the awareness and wisdom of the Buddha. In practice, you must depend on this word more than anything else. The awareness it brings will lead you to understand the truth about... อ่านเพิ่มเติม

A talk given to a group of lay meditators in Bangkok in April 1979

Meditate reciting “Buddho”, “Buddho” 1 until it penetrates deep into the heart of your consciousness (citta). The word “Buddho” represents the awareness and wisdom of the Buddha. In practice, you must depend on this word more than anything else. The awareness it brings will lead you to understand the truth about your own mind. It’s a true refuge, which means that there is both mindfulness and insight present.

Wild animals can have awareness of a sort. They have mindfulness as they stalk their prey and prepare to attack. Even the predator needs firm mindfulness to keep hold of the captured prey however defiantly it struggles to escape death. That is one kind of mindfulness. For this reason you must be able to distinguish between different kinds of mindfulness. The Buddha taught to meditate reciting “Buddho” as a way to apply the mind. When you consciously apply the mind to an object, it wakes up. The awareness wakes it up. Once this knowing has arisen through meditation, you can see the mind clearly. As long as the mind remains without the awareness of “Buddho” , even if there is ordinary worldly mindfulness present, it is as if unawakened and without insight. It will not lead you to what is truly beneficial.

สิ้นสุดผลลัพธ์