මහනුවර
වසර
භාෂා
ප්‍රකාශකයින්
3 පෙරහන
මකන්න
…Comencé a leerlo, y muy pronto me di cuenta: «Bueno, bueno, bueno…es una novela budista. Y escrita por un oscuro académico danés». Era “Kāmanīta, el Peregrino”, al que ahora —unos diez años después— siento como un viejo, viejo amigo. ​Mientras comencé a leer, pasajes familiares aparecían de pronto en las páginas: caracteres y declaraciones bien conocidas; incidentes famosos y favoritos de las escrituras budistas que... තව කියවන්න

…Comencé a leerlo, y muy pronto me di cuenta: «Bueno, bueno, bueno…es una novela budista. Y escrita por un oscuro académico danés». Era “Kāmanīta, el Peregrino”, al que ahora —unos diez años después— siento como un viejo, viejo amigo.

​Mientras comencé a leer, pasajes familiares aparecían de pronto en las páginas: caracteres y declaraciones bien conocidas; incidentes famosos y favoritos de las escrituras budistas que habían sido entrelazados juntos y arreglados de otra manera, hilados en una tela de hermosos tonos y textura. Me zambullí y me disolví dentro de la historia, retomándola durante cada momento libre de los días y las noches que siguieron, y convenciéndome mientras tanto que la meditación de absorción en un objeto puede ser muy provechosa, cuando uno la hace con plena atención…

​Cuando llegué a la última página del libro y finalmente lo dejé, se produjo un resplandor profundo en mi corazón y la convicción de que este no era solo un gran cuento, sino que tenía también lo más esencial de las enseñanzas budistas entretejidas a su través. Pensé: «No debería ser solo una mera curiosidad del inglés de la época de Byron o de la historia budista; debería estar allí afuera para que el mundo lo vea, al menos para aquellos interesados».

Ajahn Amaro, extracto del prefacio de la edición de 1999.

මෙම පොත The Pilgrim Kamanita හි පරිවර්තනයක් වේ
THE BOOK YOU ARE VIEWING HERE is the eBook of the second print edition of The Pilgrim Kāmanīta – a Legendary Romance, published in 2017. The text of the story is largely unchanged from the 1999 and the 2008 editions, although – poetic licence of the author notwithstanding – a few more factual errors have been corrected. There have also been a few additions and... තව කියවන්න

THE BOOK YOU ARE VIEWING HERE is the eBook of the second print edition of The Pilgrim Kāmanīta – a Legendary Romance, published in 2017. The text of the story is largely unchanged from the 1999 and the 2008 editions, although – poetic licence of the author notwithstanding – a few more factual errors have been corrected. There have also been a few additions and amendations to the Notes and References since, over the years, more of the author’s sources have become apparent.

Another significant addition to the book has come through the editor having received a copy of the 1995 Boiselle-Löhmann Verlag edition of Der Pilger Kamanita – a photo-reproduction of the original work in German. This edition valuably contained the substantial Note on the text by the author, Karl Gjellerup, which the Thai edition we had been working from had omitted. This Note adds some fresh insight into the chemistry of the tale’s ripening in the commodious brew-pot of the author’s imagination, we are thus very glad to be able to include it here.

Español, Français යන්නෙන්ද ලබා ගත හැක