Монахи
Год
Языки
Издатели
4 фильтры
Очистить

Ajahn Amaro

Born in England in 1956, Ajahn Amaro received his BSc. in Psychology and Physiology from the University of London. Spiritual searching led him to Thailand, where he went to Wat Pah Nanachat,... Читать далее

Born in England in 1956, Ajahn Amaro received his BSc. in Psychology and Physiology from the University of London. Spiritual searching led him to Thailand, where he went to Wat Pah Nanachat, a Forest Tradition monastery established for Western disciples of Thai meditation master Ajahn Chah, who ordained him as a bhikkhu in April 1979. He returned to England in October 1979 and joined Ajahn Sumedho at the newly established Chithurst Monastery in West Sussex.

In 1983 he made an 830-mile trek from Chithurst to a new branch monastery, Harnham Vihāra, near the Scottish border. In July 1985, he moved to Amaravati Buddhist Monastery north of London and resided there for many years. In the early 1990s, he started making trips to California every year, eventually establishing Abhayagiri Monastery near Ukiah, Northern California, in June of 1996.

He lived at Abhayagiri until the summer of 2010, holding the position of co-abbot along with Ajahn Pasanno. At that time, he then moved back to Amaravati Buddhist Monastery in England to take up the position of abbot of this large monastic community.

In May of 2003, three senior Buddhist monks from the Thai forest tradition of Ajahn Chah – Ajahn Sumedho, Ajahn Amaro and Ajahn Nyanarato – travelled into the Arctic wilderness, 800 miles from the North Pole. This is a photo-journal of their odyssey.
This book contains a miscellany of my writings, rather than transcribed talks, from throughout my life as an ajahn in the Western Thai Forest sangha. The first part, ‘Roots’, is mainly historical; its chapters introduce Ajahn Chah, our founder and inspiration, and Ajahn Sumedho who led us to the UK and beyond, and then describes various events in our Western history.
Также доступно на Português
This book is based upon the talks and meditation instructions offered during a thirteen-day retreat at Amaravati, in the summer of 2012. It is intended to be something of a follow up to Finding the Missing Peace, which was published in 2011 and presented as ‘a primer of Buddhist meditation’. The Breakthrough is intended to be a somewhat more specialized toolkit, describing the path of... Читать далее

This book is based upon the talks and meditation instructions offered during a thirteen-day retreat at Amaravati, in the summer of 2012. It is intended to be something of a follow up to Finding the Missing Peace, which was published in 2011 and presented as ‘a primer of Buddhist meditation’. The Breakthrough is intended to be a somewhat more specialized toolkit, describing the path of Buddhist meditation in an in-depth way, specifically highlighting the role of wisdom and reflective investigation in the development of insight and thereby psychological freedom. The title The Breakthrough comes from the Pali word ‘abhisamaya’. The word, as used by the Buddha, is synonymous with the first level of liberation, known as ‘stream-entry’ – the ‘stream’ in question being the Eightfold Path, which leads to full emancipation, enlightenment. As is described in these pages, this breakthrough is considered to be a spiritual turning point of great significance. It marks the point on the spiritual journey beyond which enlightenment is assured and freedom guaranteed.

Также доступно на Español, 中文(简体)
THE BOOK YOU ARE VIEWING HERE is the eBook of the second print edition of The Pilgrim Kāmanīta – a Legendary Romance, published in 2017. The text of the story is largely unchanged from the 1999 and the 2008 editions, although – poetic licence of the author notwithstanding – a few more factual errors have been corrected. There have also been a few additions and... Читать далее

THE BOOK YOU ARE VIEWING HERE is the eBook of the second print edition of The Pilgrim Kāmanīta – a Legendary Romance, published in 2017. The text of the story is largely unchanged from the 1999 and the 2008 editions, although – poetic licence of the author notwithstanding – a few more factual errors have been corrected. There have also been a few additions and amendations to the Notes and References since, over the years, more of the author’s sources have become apparent.

Another significant addition to the book has come through the editor having received a copy of the 1995 Boiselle-Löhmann Verlag edition of Der Pilger Kamanita – a photo-reproduction of the original work in German. This edition valuably contained the substantial Note on the text by the author, Karl Gjellerup, which the Thai edition we had been working from had omitted. This Note adds some fresh insight into the chemistry of the tale’s ripening in the commodious brew-pot of the author’s imagination, we are thus very glad to be able to include it here.

Также доступно на Español, Français